n^am*ta-rha : 9 | n^am*ta-rhasa : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1318 (A1 / 501 NS) |
1 | n^am*ta-rha | the cheeks |
A1_2698 (A1 / 501 NS) |
2 | kisiya- n^am*ta-rha | cheek of elephant |
A2_1526 (A2 / 506 NS) |
1 | n^am*ta-rha | the cheeks |
A3_1636 (A1 / 550 NS) |
1 | kisiya- {3} n^am*ta-rha | the temples of an elephant |
A3_2575 (A1 / 550 NS) |
2 | kisiya- n^am*ta-rha | cheek of elephant |
A3a_2316 (A1 / 637 NS) |
2 | kisiya- n^am*ta-rha | cheek of elephant |
A4_903 (no trad. / 591 NS) |
1 | n^am*ta-rha | the cheeks |
A4_1679 (no trad. / 591 NS) |
2 | kis'iya- n^am*ta-rha | cheek of elephant |
A4_1680 (no trad. / 591 NS) |
1 | kis'iya- n^am*ta-rha | cheek of an elephant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1393 (A1 / 501 NS) |
1 | n^am*ta-rhasa | on the cheeks |
A2_1617 (A2 / 506 NS) |
1 | bhari-pan*isa n^am*ta-rhasa nam*sa-kva s'rikham*d*ana cosem* ta- | From A2b_1718: kept drawing with perfumed sandal wood on the cheeks of women |
A3_1478 (A1 / 550 NS) |
1 | n^am*ta-rhasa mam*nosa coya- | drawing on the cheeks and on the chin |